Domingo, 25 de setembro de 2016 - 16h26
Lúcio Albuquerque
O jornalista Euro Tourinho contou mais uma, essa sobre receitas, letras difíceis de entender e a não “tradução” do que estava escrito pelos (poucos) farmacêuticos de Porto Velho de então. E um dos personagens é ninguém menos do que o médico e antropólogo Ary Pinheiro.
Na década de 1950 eram poucos médicos e eles faziam suas receitas à mão, e haja letras ininteligíveis para os pacientes e, algumas vezes, para os balconistas de farmácias.
Havia um farmacêutico chamado Boanerges que era, conforme muitas estórias e histórias que eu já ouvi, uma espécie de “tradutor” das, vamos chamar de “letras” , receitas.
Numa vez nem o Boanerges conseguiu “traduzir”. O doente visitou o Lima – outro “tradutor” – e nada. Foi com o Boanerges e depois de meia hora, nada.
“Aí o doente foi lá com o dr. Ary. Ele olhou, olhou, e decidiu. Nem ele, que havia passado a receita, conseguiu entender. O jeito foi fácil: uma nova receita, com as letras um pouco mais entendíveis”. Bom, o certo é que o doente não voltou.
O DIA NA HISTÓRIA BOM DIA 13 de maio de 2025
RONDÔNIA1920 – O Dr. José Adolpho de Lima Avelino foi eleito novo venerável da Augusta e Respeitável Loja Simbólica “União e Perseverança”, de Porto V
O DIA NA HISTÓRIA Bom dia 12 de maio de 2025
RONDÔNIA1897 – Nasce o coronel Aluízio Pinheiro Ferreira, primeiro administrador brasileiro da Madeira-Mamoré, primeiro governador do Território do Gu
O DIA NA HISTÓRIA BOM DIA 11 DE MAIO/2025
RONDÔNIA1919 – A pedido de Candido Rondon, que vem pelo Rio Guaporé, o coronel Paulo da Cruz Saldanha sai de Guajará-Mirim levando mantimentos para a
O DIA NA HISTÓRIA BOM DIA 10 de maio de 2025
RONDÔNIA1923 – O presidente Artur Bernardes diz ao Congresso Nacional serem necessários uma nova medição da EFMM e uma política de incentivo à produçã